中国复姓的英文表达规范
常见复姓列表
- 欧阳(Ouyang)
- 司马(Sima)
- 上官(Shangguan)
- 拓跋(Tuoba)
- 澹台(Tanchai)
- 夹谷(Jiagǔ)
- 宰父(Zǎifǔ)
- 谷梁(Gǔliáng)
翻译原则
1. 音译为主:保留汉语发音,采用国际通用拼音系统(如:复姓拼音首字母大写)
2. 特殊处理:部分复姓已有固定英译(如:欧阳→Ouyang)
3. 避免歧义:需音译的复姓需标注汉语拼音(例:Zhangsang→张姓+ Sang)
复姓 | 英文表达 | 文献参考 |
---|---|---|
呼延 | Huyan | 《现代汉语词典》 |
子车 | Zeche | 《中国人名大辞典》 |
段干 | Duandang | 《姓氏考略》 |
注意事项
- 禁止将复姓拆分为单姓组合(例:将欧阳→Ouy+ang)
- 不推荐意译复姓(例:将"复姓"直译为Double Surname)
- 保留汉字拼音时需使用全大写(如:Fǔshēng)
转载请注明出处: 宣州号
本文的链接地址: http://m.xzqredcross.org/post-26086.html
最新评论
暂无评论